miércoles, 13 de abril de 2011

El New York Times también carga contra Dylan

Desde su cómodo despacho de Nueva York, Maureen Dowd escribe en el New York Times el artículo Blowin in the Idiot Wind (haciendo un juego de palabras entre Blowin in the Wind e Idiot Wibnd, ¿no había otras canciones de Dylan que compartan palabras Maureen?). Pues vale. Lo de siempre. Que qué traidor, que qué decepción, que cómo puede el mismo que en los años 60 se fue de un programa porque no le dejaron cantar una canción... Bueno, incluso cita algunos versos sueltos, terminando muy duramente con los de Masters of war (I think you will find/When your death takes its toll/All the money you made/Will never buy back your soul). La Maureen ni se ha molestado en ver el set list de las canciones de Dylan en China, y ya tenía escrito el artículo antes. Dylan, que hace varias décadas y varios discos que se apeó del puesto de cantautor protesta del reino, con su propia música puede despertar mucho más que diez mil mitines o artículos de la amiga Maureen.

Bob Dylan Examiner ofrece una buena contestación, y entre las cosas que dice Harold Lepidus:

- No hay evidencias de la censura del Gobierno chino. No ha habido constatación oficial ni de ningún tipo de ese hecho. ¿Dónde está el periodismo de investigación? Se pregunta Bob Dylan Examiner

- Se dice que se prohibió a Dylan cantar Blowin in the Wind y The Times they are a-changin: Las canciones que me parece a mí que conoce la tal Maureen. Pero hay que saber que la primera sólo la ha tocado Bob en diez ocasiones el último año, y la segunda sólo una vez (en el concierto de la Casa Blanca). ¿Y Hurricane? Hace más de 30 años que Dylan no la toca en directo.

- Dylan nunca habla en los conciertos ¿por qué habría de cambiar ahora?

- La visita de Dylan ha dado más publicidad a la causa de AI Wei Wei que todos los artículos que el New York Times haya podido hacer

- Por cierto que el prestigioso periódico neoyorkino se sacó de la manga en 2009 una noticia, que daba como primicia y la había copiado del Guardian, diciendo que Dylan pondría su voz a un GPS.

- termina Lepidus afirmando que que Dylan haya tocado en China es más impactante que que no lo haya hecho


Una buena contestación se ha llevado Maureen, que sólo quería hacer realidad ese dicho que decimos los periodistas: "Que la realidad no te fastidie un buen titular"

2 comentarios:

  1. ¡Buena contestación a estos horteras del New York Times!

    ResponderEliminar
  2. Es que este Lepidus es un gran Dylanita

    ResponderEliminar